Le dimanche 3 décembre 2023, lors de la veillée de Noël de la Première présidence, Russell M. Nelson a invité tout le monde : « Venez, allons tous l’adorer, Christ, le Seigneur. »
Son discours préenregistré a conclu la diffusion annuelle depuis le centre de conférence de Temple Square, à Salt Lake City. Le président et prophète de l’Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours, qui a fêté son quatre-vingt-dix-neuvième anniversaire en septembre, a regardé la diffusion depuis chez lui.
Le président Nelson a déclaré : « Quelle joie de débuter une nouvelle période de Noël en commémorant la naissance de notre Sauveur et Rédempteur, le Seigneur Jésus-Christ ! Vivons le cœur empli « d’alléluias », louant sans cesse le Seigneur Dieu Jéhovah. »
Dallin H. Oaks, premier conseiller dans la Première Présidence, a dirigé la réunion spirituelle en adressant les salutations et les vœux de Noël de la Première Présidence. Il a dit : « Alors que nous entrons dans cette période sacrée, nous prions pour que vous ayez dans le cœur la paix et de l’amour pour les personnes qui vous entourent. Puissiez-vous ressentir l’amour du Sauveur dans votre vie et savoir que ‘sa main est encore étendue’ » (2 Néphi 19:21).
Gerrit W. Gong, du Collège des douze apôtres, Tracy Y. Browning, deuxième conseillère dans la présidence générale de la Primaire, et Paul V. Johnson, de la présidence des soixante-dix, ont également pris la parole lors de cette réunion.
Venez, allons tous l’adorer
Le président Nelson a évoqué avec affection les souvenirs de Noël qu’il a vécus tout au long de sa vie, notamment en servant autrui via le programme Sub-for Santa et en chantant Le « Messie » de Händel, un oratario qui célèbre le Seigneur et son règne millénaire.
Faisant allusion à une récente blessure au dos qui l’a contraint à rester chez lui pour guérir et se rétablir, le président a déclaré : « Au cours des derniers mois, j’en ai appris beaucoup plus sur la douleur et son influence raffinante. Mon cœur s’est porté vers notre Sauveur tandis que j’essayais d’imaginer l’étendue de ses souffrances. [...] Dans l’acte de compassion le plus suprême qui dépasse toute compréhension ou toute description par des êtres mortels, le Sauveur s’est soumis à une agonie spirituelle et physique sans égale.
Nous révérons l’enfant de Bethléhem précisément parce qu’il a ensuite offert le sacrifice incompréhensible et infini dans le jardin de Gethsémané et sur la croix du Calvaire. »
Le président Nelson a ensuite déclaré que son souhait pour les personnes qui l’écoutaient était en fait une prière pour qu’elles ressentent personnellement l’amour profond et éternel que notre Sauveur a pour elles, acquièrent leur propre témoignage que Jésus-Christ est le Fils de Dieu, tirent pleinement parti de l’expiation du Sauveur en se repentant quotidiennement et profitent de cette période de fêtes pour entamer une période d’adoration encore plus grande.
Il a dit : « Grâce à l’Évangile rétabli du Christ, les bénédictions de sa prêtrise sont accessibles à toute l’humanité lorsque celle-ci vient à lui et devient parfaite en lui. »
Il a témoigné : « Je sais que Dieu vit. Jésus est le Christ ! Cette Église est la sienne. Il dirige le rétablissement continu de son Évangile. »
Recevoir et offrir le don du changement
Frère Gong a raconté trois de ses traditions de Noël familiales préférées : admirer une épingle à linge et d’autres décorations de sapin qui ‘représentent l’histoire de notre famille’, installer des crèches illustrant la naissance du Christ, l’enfant sacré, et lire en famille ‘Un chant de Noël’ de Charles Dickens.
Faisant référence au passage où le personnage d’Ebenezer Scrooge qui, de « vieil avare grincheux », devient un homme bon et un ami, frère Gong a demandé : « Y a-t-il des personnes autour de nous, peut-être nous-mêmes, qui pourraient être différentes si seulement nous cessions de les cataloguer ou de les faire passer pour ce qu’elles étaient avant ? »
Il a dit : « Ce Noël, peut-être pourrions-nous recevoir – et offrir – les précieux dons de Jésus-Christ que sont le changement et le repentir, le pardon et l’oubli, et ce, pour le bénéfice d’autrui et le nôtre. [...]
Il peut nous libérer des fantômes de notre passé. Il peut nous décharger des regrets de nos péchés et de ceux d’autrui. Jésus-Christ peut nous racheter, malgré notre nature égocentrique et égoïste, si nous renaissons en lui.
Souvenez-vous, souvenez-vous
Sœur Browning a dit : « Noël est un moment où nous devons rechercher des ‘emblèmes commémoratifs’ avec lesquels nous devons remplir notre vie. Ces symboles de Noël nous aident à nous souvenir du sacrifice du Rédempteur, Jésus-Christ, qui offre le don du salut et d’une vie nouvelle et éternelle.
Elle a expliqué : « Dieu nous accorde le don du souvenir, afin que nous n’oubliions pas le Donateur, que nous parvenions à ressentir son amour infini pour nous et que apprenions à l’aimer en retour. »
Elle a enseigné que Jésus-Christ offre les dons durables et essentiels « de la sagesse, du témoignage et de la foi », le Saint-Esprit et la vie éternelle :
Elle a déclaré : « Bien que parfois notre esprit et notre cœur s’égarent et s’éloignent du Seigneur, sa constance nous assure qu’il ne nous oublie pas, à Noël ou à tout autre moment. »
Elle a ensuite dit : « Ne négligeons pas de nous souvenir du véritable Donateur, celui qui ne nous oublie jamais et qui nous donne le pouvoir de nous souvenir de lui par l’intermédiaire de son Esprit, à Noël et en tout temps. »
Le Christ est né pour sauver
Frère Johnson a dit : « Noël est pour tout le monde parce que Dieu a envoyé son Fils pour chacun de nous. »
Quels que soient le moment ou la situation de notre vie, la naissance du Sauveur a toujours été une raison de nous réjouir. Il est venu offrir à chacun des enfants de notre Père céleste « la paix dans ce monde et la vie éternelle dans le monde à venir ».
Frère Johnson a fait part de plusieurs pensées de paix et d’espérance à propos de Noël que sa fille, Alisa, décédée d’un cancer avait rédigées.
Alisa avait écrit : « Penser au miracle du Christ et aux nombreux dons de Dieu me remplit de l’espoir pour tout et pour tout le monde. Ce n’est pas forcément l’espoir que tout sera parfait, mais que tout ira bien et qu’en fin de compte la bonté prévaudra. [...] Je crois quʼil n’est jamais trop tard pour les miracles, pour changer, pour la paix. »
Frère Johnson a conclu : « [Le Christ] est né pour sauver, Pour vous sauver et me sauver. Quel don incomparable, que lui seul pouvait offrir ! Quelle que soit notre situation actuelle, je prie pour qu’en cette période de Noël nous ressentions plus pleinement ses dons dans notre vie. »
Les chants et la musique de cette réunion spirituelle ont été interprétés par The Tabernacle Choir and Orchestra at Temple Square, sous la direction de Mack Wilberg et Ryan Murphy, avec Richard Elliott à l’orgue. James W. McConkie III, des soixante-dix, et Steven J. Lund, président général des Jeunes Gens ont fait les prières.